Dogal de suavidad.





Mi mano alrededor de tu garganta
un trastornado cúmulo de seda
dogal de suavidad que se agiganta
si no cela tu planta
la claridad sonora de mi greda. 
(MdP)




belleza inhabitable
tu iceberg
en el témpano de mis manos
se desnuda
y
gime

hablas sobre mi pubis
te derramas
como un animal ebrio de tragedia
y regresas deprisa
a tu terror nocturno

apenas te he durado entre los labios
el tiempo de morirte
lamiéndome la boca
que te saca de ti

yo sólo soy un ojo
y a nadie excita un ojo

pero tú

duermes bajo su párpado
rodeado de mí
sintiendo

Comentarios

  1. Justo estaba pensando en abrir el monitor y teclear algo, entonces clic al “aleatorio” de mi sistema de música y me sale Sheena Easton con Summer’s Over, y casi como por reflejo me vine hasta tu Blog y me encuentro con esta “belleza inhabitable”. Vaya sincronicidad, que diría el bandido de Jung.

    No recuerdo haberte leído en un ritmo así, tan “cortitos” los versos, que casi la veo a la Sheena, o no sé si sos vos, no danzando sobre una baldosa, sino marcando la cadencia del ritmo sobre un taburete en un bar escocés.

    “yo sólo soy un ojo
    y a nadie excita un ojo

    pero tú

    duermes bajo su párpado
    rodeado de mí
    sintiendo”

    Belleza pura, reina de mí.

    ResponderEliminar
  2. Querida Morg, hace tiempo te escribí una décima dedicada a un poema tuyo, y no sé si era este mismo, pero recuerdo que las palabras párpado y ojo aparecían, porque las utilicé en la espinela. Hoy, después de leerte y traerme aquella décima a la memoria, he ido a su rescate. Modestamente te la ofrezco de nuevo, no está a la altura de tus versos, pero ya sabes, no doy para más. ¿Sabes que me gustas a rabiar? Enorme como siempre, Reina mía.


    Bajo el párpado, desnudo
    y en el centro de tu ojo,
    me enciendo cual fénix rojo
    siendo un polluelo menudo.
    Y desato nudo a nudo
    tu erótica visceral
    siendo llama en el fanal
    que le da luz a tu piel
    bajo el negro capitel
    de esta noche inmemorial.


    Con todo el aché del mundo:
    Ovidio.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Antología Ultraversal. Poética del Arrebato. Edit. Libros en Red.

Antología Ultraversal. Poética del Arrebato. Edit. Libros en Red.
Este libro es un perfecto ejemplo de cómo autores de diferentes etnias, nacionalidades, costumbres, educación y condiciones sociales pueden llegar, a través de un mismo idioma, a congeniar poética y humanamente desde su particular idiosincrasia. Está dirigido tanto a los lectores amantes de la poesía de nuestro tiempo como a los que se inician en cualquier camino literario, y también a los interesados en la riqueza léxica del español, a los traductores y a todos aquellos que deseen ampliar sus conocimientos sobre la enorme diversidad de idiomática de los países hispanoparlantes. Es una brillante alianza intercultural a través de la palabra como nexo artístico. Un libro de identificación y búsqueda, escrito para abrir puertas y ventanas emocionales de vital sugerencia en las paredes de cada intimidad.

¿Cuántas realidades hay?

¿Cuántas realidades hay?
Neuromante, emocionauta y hasta una broma digital llegado el caso, pero yo que le leo y le siento y me enfrío o me caliento sin posibilidad de escape ante su voz, digo que ahí hay un hombre único que crea realidad y se recrea a sí mismo en la palabra y se define entre lo abstracto y lo concreto y ocurre en mí de la misma forma en que yo puedo ocurrir en él, con la fugacidad de una brutal quemadura que al enfriarse deja una cicatriz indeleble en la piel.La palabra crea la emoción y la emoción es la realidad más pura, más intensa, más exacta del hombre, la que mueve el mundo para bien y para mal.No hay nada que no se pueda expresar cuando se siente, porque, incluso si se tratara de un mero ejercicio intelectual de un autor talentoso, desde el momento mismo de escribirlo está creando la tensión que lo hace real para el que lo recibe y siente al recibirlo. Lo único que podría matar su extrema realidad, sería su silencio.

Nautas

Akhenazi. Espacio a tu costado.