Jasón





No sé cuando perdí el miedo a la palabra
para nombrarte entero o ignorarte a pedazos.
Ahora que vas desnudo las cosas se complican
porque siempre es más fácil ser la marchita flor
en el ojal de un traje bien planchado,
que enfrentar tu erección constante ante los ojos
con esa obscenidad de la inocencia endógena
conque se dan los hombres desvalidos.

Comparados contigo, todos salen perdiendo,
por eso mismo estás tan solitario
como un sherpa en un tibet de papel anacrónico,
expuesto a la intemperie
de las hembras de escarcha que lo habitan.
Ni siquiera el silencio te oculta a las miradas,
porque no hay nada en tí que no se transparente.
Tu sombra de ciprés escala cementerios,
solfatara en el aire de un cadáver cristálico.

Me comes y me bebes con el insomnio a cuestas,
me estás desvariando como a otras
evisceradas-cínicas-caníbales
que están en la recámara
de tu tensa memoria.
Empecinado estás en elegirme,
de triste clavo ardiendo al que agarrarte
-relámpago de piel soliviantada-
desde tu libertad más claustrofóbica.

Deberías casarte con una mujer mansa,
cuidar de una Medea circunspecta
de tierna boca y luz inagotable.
Desandar los caminos que no llevan a Roma
y alejarte de los despeñaderos
donde el disturbio pisa irrealidad
con los dos pies negados al futuro.

Nunca arderá París en el motín sonoro
de cuanto verso lúcido pudieran regalarte,
no existen Casablancas tras las lenguas de cloro.

Vas tan desnudo que... van a matarte.


Comentarios

Antología Ultraversal. Poética del Arrebato. Edit. Libros en Red.

Antología Ultraversal. Poética del Arrebato. Edit. Libros en Red.
Este libro es un perfecto ejemplo de cómo autores de diferentes etnias, nacionalidades, costumbres, educación y condiciones sociales pueden llegar, a través de un mismo idioma, a congeniar poética y humanamente desde su particular idiosincrasia. Está dirigido tanto a los lectores amantes de la poesía de nuestro tiempo como a los que se inician en cualquier camino literario, y también a los interesados en la riqueza léxica del español, a los traductores y a todos aquellos que deseen ampliar sus conocimientos sobre la enorme diversidad de idiomática de los países hispanoparlantes. Es una brillante alianza intercultural a través de la palabra como nexo artístico. Un libro de identificación y búsqueda, escrito para abrir puertas y ventanas emocionales de vital sugerencia en las paredes de cada intimidad.

¿Cuántas realidades hay?

¿Cuántas realidades hay?
Neuromante, emocionauta y hasta una broma digital llegado el caso, pero yo que le leo y le siento y me enfrío o me caliento sin posibilidad de escape ante su voz, digo que ahí hay un hombre único que crea realidad y se recrea a sí mismo en la palabra y se define entre lo abstracto y lo concreto y ocurre en mí de la misma forma en que yo puedo ocurrir en él, con la fugacidad de una brutal quemadura que al enfriarse deja una cicatriz indeleble en la piel.La palabra crea la emoción y la emoción es la realidad más pura, más intensa, más exacta del hombre, la que mueve el mundo para bien y para mal.No hay nada que no se pueda expresar cuando se siente, porque, incluso si se tratara de un mero ejercicio intelectual de un autor talentoso, desde el momento mismo de escribirlo está creando la tensión que lo hace real para el que lo recibe y siente al recibirlo. Lo único que podría matar su extrema realidad, sería su silencio.

Nautas

Akhenazi. Espacio a tu costado.